คนเลี้ยงแกะคนหนึ่งซึ่งกำลังเฝ้ามองลาของเขากินอาหารอยู่ในทุ่งหญ้า
A Shepherd, watching his Ass feeding in a meadow,
อะ เซพเอิด ว็อชชิง ฮีส แอส ฟีดดิง อิน อะ เมโด
ได้ยินสัญญาณเตือนขึ้นในทันทีที่เสียงร่ำให้ของศัตรูดังขึ้น เขาขอร้องให้เจ้าลาไปกับเขา
was alarmed all of a sudden by the enemy. Heappealed to the Ass to fly with him,
วอส อะลามด ออล อ็อฝ อะ ซัดดึน บาย เดอะ คไรส อ็อฝ ดิ เอนอิมิ ฮี แอ็พพีลด ทู ดิ แอส ทู ฟไล วิธ ฮิม
ดีกว่าที่เขาและมันจะถูกจับด้วยกันทั้งคู่ แต่เข้าสัตว์จอมขี้เกียจตอบกลบมาว่า
lest they should both be captured, but the animal lazily replied,
เลสท เด ชูด โบธ บี แค็พเชอะด บัท ดิ แอนิมัล เลสิลิ ริพไลด
"ทำไมข้าต้องไปล่ะ ท่านคิดว่าตังท่านเป็นผู้ครอบครองข้าที่จะเอาจะกร้าสองใบมาวางหรือยังไง"
"Why should l, pray?Do you think it likely the conqueror willplace on me two sets of panniers?'
วาย ชูด ไอ พเร ดู ยู ธิงค อิท ไลคลิ เดอะ คองเคอะเรอะ วิล พเลช ออน มี ทูเซ็ทส อ็อฝ แพนเยอะส
คนเลี้ยงแกะจึงแย้งขึ้นว่า "ไม่ใช่" เจ้าลาจึงพูดขึ้นว่า "ตราบใดที่ข้ายังบกตะกร้าพวกนี้ได้
"No," rejoined the Shepherd. "Then," said the Ass, "as long asl carry the panniers,
โน ริจอยด เดอะ เชพเอิด เด็น เซด ดิ แอส แอส ลอง แอส ไอ แคริ เดอะ แพนเยอะส
แล้วมันสำคัญตรงไหนว่าข้ารับใช้ใคร"
what metters it to me whom l serve?'
ว็อท แมทเทอะส อิท ทู มี วูม ไอ เซิฝ
ข้อคิดจากนิทานเรื่องนี้
การเปบี่ยนแปลงคณะผู้มีอำนาจที่น่าเห็นใจที่สุด ก็คือไม่มีสิ่งใดที่จะเหนือไปกว่าชื่อเสียงของผู้นำ
***ดาวน์โหลด NovelToon เพื่อเพลิดเพลินไปกับประสบการณ์การอ่านที่ดียิ่งขึ้น!***
อัพเดทถึงตอนที่ 29
Comments