ข้อเริ่มต้น(2/10)ยามิ

เอ๊ะ! ทำไมบ่อน้ำมีเป็น ชิเระ ครับ ครับมีอะไรให้ผมช่วยครับ คือว่า มี เฮ้ ไอ้เป็ด เอ๊ะ ชิเระนายรู้จักเป็ด 2 ตัวนี้งั้นหรอ มีอะไรคุณ เป็นมาแต่ไหนกันนิคุณ

Oops! Why does the well have Shire? Yes, what can I help you with? Yes, hey duck, eh Shire, do you know these 2 ducks? What's wrong with you? Where did you come from?

ก็ใช่สิครับ เป็ด 2 ตัวนี้ผมตามหามาตั้งนาน

Yes, these 2 ducks I have been looking for a long time.

ของนายเองหรอกหรอ ชิโนะ ผม ฉันบอกนายแล้วใช่ไหม ว่าอย่าเอาสัตว์มาเลี้ยงที่นี้ ยิ่งเป็นเป็ดอีก

Is it yours, Chino, I, did I tell you? not to bring pets here more duck

คือว่าไม่ใช่อย่างนั้นนะครับ

That is not like that.

ขอให้ผมอธิบายก่อนหน่อยนะครับ

Let me explain first.

นายไม่ฟังหรือไง เอาเป็ด 2 ตัวนี้ออกไปเลยนะ

ก็คุณชายบอกแล้วไม่ใช่หรออย่สเอาสัตว์มาเลี้ยง

Let me explain, Aren't you listening? Take these 2 ducks out.

Khun Chai told me already, didn't he? Don't bring an animal to raise.

ใครคนไหนที่นำสัตว์เข้ามาโดยไม่ได้รับอนุญาต

Who is bringing in animals without permission?

เดี๋ยว!!

wait a minute

นายออกไปก่อนนะ

Mr. go out first

ออกไปสิ

get out

ครับ

yes

หึหึ

hehehe

ไม่ใช่ นายอย่าพึ่งออกไป

no yes Mr. Don't rely on. Get out.

อ่ะ อ้าว คุณสายะ ไม่ได้บอกให้ชิเระออกไปหรอครับ หรือ คุณสายะ จะลงโทษ ชิเระก่อน

Oh, did Saya-san not tell Shire to leave, or did Saya-san punish Shire first?

ไม่ใช่ ฉันบอกให้นายออกไปนะ

No, I told you to leave.

ทำไมละท่าน

Why are you?

ออกไปซ่ะน่ะ

get out

เหอะ ผมไปก็ได้ แล้วแต่ท่าน

Oh, I can go, it's up to you.

อ่ะเล่าซิอธิบายมาทุกอย่างทุกสิ่งทุกคนแห่งเล่ามาทั้งชีวิตเลยก็ดี

Well, tell me, I've explained everything, everything, everything that everyone has told me all my life.

บ้าหรอคุณ

crazy Really?you

ผมแค่ล้อเล่นหรอกน่า หึ เป็นห่วงเขาหรือไงเป็นแฟนเขาไง เชอะ

I'm just kidding. Huh. Are you worried about him or are you his girlfriend?

เล่นเป็นเด็ก

play as a child

อะ หึ เฮ้ย นิ นี้ คุณ

Oh hey hey this you

คำอธิบายของผมก็คือ เป็ดนี่ไม่ใช่ของผม

My description is This duck is not mine.

แล้วเป็นของใครล่ะ

Whose is it?

เป็ด 2 ตัวนี้มีนามว่าตัวแรกซิซิ ตัวที่ 2 มีนามว่า

..ซาซา และไปส่งตัวนี้เป็นของ.....

These two ducks are called the first one, the second is called

..Zaza and go and send this one belongs to.....

เอ่อะ ขออภัยด้วยนะครับคุณหญิงคุณชายคือเอิ่มผมบาดเจ็บนิดหน่อยแป๊บนึงนะครับผมขอลุกขึ้นก่อนนะครับคุณคุณชื่อคุณชายครับแป๊บนึงครับสักครู่ครับ

Oh, sorry. Lady, Khun Chai, is a little injured for a moment. I would like to get up first. Khun Khun Chai, for a moment.

ของใครกันแน่นะ

Whose is it exactly?

ฉันก็ไม่รู้

I do not know

ไม่มีอะไรทำกันหรือไง

Isn't there anything to do?

เอ่อ อ๋อมีค่ะ แม่ ระสา ว่างมากหรอจ้ะ

Oh, yes. Mother Rasa, are you free?

อุ้ย ไม่อ่ะ หึ้ยรีบมาดู

Oops, no, hey, hurry up and see.

เย้ เย้ เย้ แก

Yeah yeah yeah you

ชู้สาว เงียบ

Silent affair

ค่ะคุณแม่ ฮ่า ฮา เงียบเขาไว้นะแก

Yes, mother, ha ha, keep him quiet.

ได้แล้วสักครู่นะครับผมขอยืนให้ตรงๆก่อน

ไปส่งตัวนั้นก็คือเป็นของ ลูกชายคุณ

Now for a moment, I would like to stand straight first.To deliver that body is your son's.

มาแล้วมาแล้ว

has arrived

หยุดตรงนั้นเดี๋ยวนี้นะ เธอมาไม่ทันเวลา

ฉันรอเธอมา 5 นาทีแต่เธอมา 10 นาทีเลยมา 5 นาทีไปยืนเลย

stop right there now She didn't arrive on time.

I waited for you for 5 minutes but you came for 10 minutes so I came and stood for 5 minutes.

เอาล่ะบทลงโทษวันนี้ก็คือ อ่านกรให้เพื่อนฟัง 30 หน้าอ่านพร้อมกันนะอ่านจนกว่าจะจบ

Well, today's punishment is Read 30 pages to a friend, read together, read until the end.

ก็น่าจะประมาณใช้เวลา 20 นาทีนะโอเคเดี๋ยวครูรอตรงนี้แหละ

It should take about 20 minutes. Okay, I'll wait here.

ฮายาสายอีกแล้วน่ะ ใช่สายน่ะช่วงนี้

Haya is late again. Yes, it's late this time.

ฮานามาสายอีกแล้วแฮะ มาสายหลายวันแล้ว

ที่จริง ฮานาน่ะ มาเข้าตลอดเลยไม่ใช่หรอ นั้นสิ

Haya is late again. Yes, it's late this time.

หน้าที่ 1

Page 1

สาวาวสาวา ฉันคิดมานาน รักได้จากใคร

ก็คิดมานาน รักมีจริงไหม

รักเกิดอย่างได้อย่างไร รักเป็นแบบไหน

สาวาไม่รู้ถ้าอยากรู้ก็ต้องพบเองอีกไม่นานหรอกรัก

Girl, girl, I've been thinking for a long time, from whom can I love?

I thought for a long time, is love really there?

How does love happen? what kind of love

Sawa doesn't know, if you want to know, you'll have to find out soon, love.

ติ๊ง ติ๊ง ติ๊ง เลิกเรียนแล้วจ้า กลับบ้านได้

Ding, ding, ding, school is over, let's go home.

ยากะซังวันนี้ไปกิน ทาโกะยากิมั้ย ฉันเห็นร้านเปิดใหม่ มีร้านราเม็งอยู่ตรงข้ามด้วยน้าา

Yaka-san went to eat today. Is it takoyaki? I saw a new store open There is a ramen shop across the street as well.

จริงหรอ คือว่า ฉันมี 100 เยน เองนะ

100บาทงั้นหรอ

Is it true that I have 100 yen?

100 baht?

ทาโกยากิ กล่องละ 200 เยนก็ประมาณกล่องละ 50 บาท ราเม็งถ้วยละ 300 เยนก็ประมาณ 75 บาท แต่ฉันก็อยากกินทั้งสองเลยอ่ะสิ

Takoyaki is 200 yen per box, about 50 baht per box, 300 yen per bowl, about 75 baht, but I want to eat both.

ฉันกินทาโกยากิดีกว่า งั้นฉันกินด้วย แต่ก็อยากกินราเมง ทาโกยากิก็ได้ ไปกัน

I eat better takoyaki then i eat too But I want to eat ramen Takoyaki is fine. Let's go.

ติ๊ง ยินดีต้อนรับเข้าร้านทาโกะยากิเปิดใหม่ชื่อว่าโกยากิซากากุ เชิญเลยค่ะเรามีของมาแนะนำหลายอย่างเลยนะคะท่านที่มาใหม่สามารถชิมฟรีได้นะคะเพราะวันนี้เราเปิดเป็นวันแรกค่ะ

Ding, welcome to the newly opened takoyaki shop called Goyaki Sakaku. Welcome, we have many things to recommend. Newcomers can taste it for free because today is the first day we open.

ว้าวชิมฟรีหรอคะ ใช่ค่ะ

Wow, tasting is free right? Yes.

งั้นฉันเอาอันนี้นะคะเออเอาสาหร่ายแล้วก็เอาปลาหมึกเอาปูอัดแล้วก็เอาเนื้อฉลามจิ๋วด้วยนะคะ

So I'll take this one, um, seaweed and squid, crab sticks and mini shark meat too.

เออคุณลูกค้าคะร้านเราไม่มีเอิ่มฉลามเอ่อจิ๋วนะคะ

Well, customers, our shop doesn't have a full shark, well, Jiew.

แล้วอีกอย่างฉลามที่คุณถ้าลูกค้าว่าหมายถึงอะไรหรอคะ

And another thing, what does the shark that you, if the customer say, mean?

อ๋อหนูหมายถึงเนื้อปลาค่ะเนื้อปลาที่แบบว่าเนื้อปลากุ้งค่ะ อ๋องั้นหรอคะขออภัยที่ร้านเราไม่ทราบนะคะ อ๋อไม่เป็นไรเลยค่ะ

Oh, I mean fish meat. Fish meat like shrimp fish. Oh, that's it, sorry, we don't know about this store. Oh, that's okay.

ได้เวลาชิม ขอให้ลูกค้ารับประทานอย่างเอร็ดอร่อยและอย่างมีความสุขนะคะทางร้านจะขอคิดทั้งหมดนี้เป็นราคา 2 ท่าน

It's time to taste. I wish customers to eat deliciously and happily. The shop will charge all of these for 2 persons.

300 เยนค่ะ ห้า จริงหรอค่ะ เอ่อคิดผิดใช่ไหมค่ะ

ไม่ใช่ค่ะ ร้านเราคิดราคานี้เป็นพิเศษค่ะ

300 yen. Five, really?

No, our shop charges a special price for this.

แกถูกมากเลยน้าา

You are very cheap.

มินะซังแต่พี่เขาจะไม่ขาดทุนหรอ

Mina-san, but brother, won't he lose?

ไม่เป็นไรค่ะเพราะราคานี้ไม่ได้มีทุกวันแน่นอนค่ะ

เอ่อ ขอบคุณค่ะ เอ๋ ไม่เป็นไรค่ะ

It's okay because this price is definitely not available every day.

Uh, thank you, uh, it's okay.

ฉันขอกลับบ้านแบบรวม 2 กล่องนะคะ

ได้ค่าา

I would like to take home a combination of 2 boxes, please.

got it

ภาพปริศนา1

ภาพปริศนา 2

เลือกตอน

กกาวน์โหลดทันที

ชอบผลงานนี้ไหม? ดาวน์โหลดแอพ บันทึกการอ่านของคุณจะไม่สูญหาย
กกาวน์โหลดทันที

โบนัส

ผู้ใช้ใหม่ที่ดาวน์โหลดแอพสามารถปลดล็อค 10 ตอนได้ฟรี

รับ
NovelToon
เปิดประตูต่างภพ
เพื่อวิธีการเล่นเพิ่มโปรดดาวน์โหลดMangatoon APP!