¤◇02◇¤
Ariel Valayka
Como é? Você fez o que!?
Joaquim Valayka
Fala baixo! Eu tenho dívidas e preciso pagá-las!
Ariel Valayka
E por isso me vendeu!?
Joaquim Valayka
Já disse para falar baixo!《dá um soco na cara dele》
Ariel Valayka
《cambaleia, põe a mão onde ele bateu e olha para ele》Você é uma pessoa horrível, desde a morte da mamãe, se tornou tudo que ela odiava
Katherine Marcondes
Di cosa parla questa storia sul
pagamento dei debiti con gli umani?
//Que história é essa de quitar dívida com humanos?//
Dylan Marcondes
Di cosa stai parlando, mamma?
//Do que está falando mamãe?//
Katherine Marcondes
Ne parlo da qui《joga uma folha na mesa》
//Eu estou falando disso daqui//
Dylan Marcondes
《lê a folha》Non posso credere che tu abbia frugato tra le mie cose
//Não acredito que mexeu nas minhas coisas//
Katherine Marcondes
Spiegami di cosa si tratta questa storia!
//Me explica que história é essa!//
Dylan Marcondes
Le persone mi devono qualcosa, accetto qualcosa per pagare il debito, soldi, oggetti costosi, mobili nuovi, manodopera o persone
//Pessoas me devem, eu aceito algo para pagar a dívida, dinheiro, itens caros, mobílias novas, mão de obra ou pessoas//
Dylan Marcondes
Non preoccuparti mamma, la vita è bella così com'è, se ti preoccupi di qualcosa di cui non hai bisogno, potrebbe andare storto alla fine, manda energia positiva per il mio successo, potrebbe essere?
//Não se preocupe mamãe, a vida está boa como está, se a senhora se preocupar com algo que não precisa, pode dar errado no final, mande energias positivas para o meu sucesso, pode ser?//
Katherine Marcondes
È positivo che tutto continui ad andare bene, ho concluso un affare da un milione di dollari e non voglio rovinare il mio nome
//É bom tudo continuar dando certo, fechei um negócio milionário e não quero manchar meu nome//
Dylan Marcondes
Sì, mamma, non preoccuparti
//Sim, mamãe, não se preocupe//
Katherine Marcondes
Vado a lavorare, almeno sai come hai saldato il tuo debito?
//Eu vou trabalhar, pelo menos sabe como é a sua divida quitada?//
Dylan Marcondes
Non esattamente, ma lo scoprirò stamattina, parte oggi
//Não exatamente, mas vou descobrir nessa madrugada, ele embarca hoje//
Katherine Marcondes
L'hai lasciato venire con un jet privato? Questo è il minimo che tu possa fare
//Deixou ele vir de jatinho? É mínimo da sua parte//
Dylan Marcondes
Certo mamma, sono un gentiluomo, hai cresciuto molto bene i tuoi figli
//É lógico mamãe, eu sou um cavalheiro, a senhora criou muito bem os seus filhos//
Katherine Marcondes
Lo so, amore mio, ma a volte siete più cavalli che gentiluomini.
//Eu sei meu amor, mas as vezes vocês são mais cavalos, do que cavalheiros//
Ycaro Marcondes
Mi sono sentito offeso《beija seu rosto》
//Me senti ofendido//
Katherine Marcondes
Non dispiacerti amore mio, la verità fa male, ma è necessaria, c'è il pranzo in frigo e darò fuoco alla casa, tornerò per cena《sai apressada》
//Não se sinta meu amor, a verdade dói, mas é necessária, tem almoço na geladeira e coloquem fogo na casa, volto para o jantar//
Ycaro Marcondes
Cosa c'è che non va? Perché la mamma ti ha richiamato l'attenzione?
//O que foi? Por que a mamãe chamou sua atenção?//
Dylan Marcondes
Hanno pagato un debito con un uomo
//Quitaram uma dívida com um homem //
Ycaro Marcondes
Dovresti smetterla, visto che mi piace essere indipendente, non dirò niente, sorriderò e ti saluterò, chiedendoti: hai pranzato?
//Você deveria parar com isso, como gosto de ser independente, não vou dizer nada, vou só sorrir e acenar, já almoçou?//
Dylan Marcondes
Non ancora, mettilo per me, infatti oggi è il tuo giorno per lavare i piatti
//Ainda não, põe para mim, inclusive hoje é seu dia de lavar a louça//
Ycaro Marcondes
Condividiamo il piatto, devi comprare una lavastoviglie
//Vamos dividir o prato, você precisa comprar uma lava-louça//
Dylan Marcondes
La mamma è troppo tradizionale per lasciare la lavastoviglie a casa, metti dentro il cibo adesso, ho fame
//Mamãe é tradicional demais para deixar uma lava-louça aqui em casa, só põe a comida logo, eu estou com fome//
Ycaro Marcondes
Sei un fannullone, torno subito《vai para a cozinha》
//Você é um folgado, já volto//
Ariel Valayka
Minha mala está pronta
Joaquim Valayka
Não fuja, por favor, ele pode te encontrar em qualquer lugar
Ariel Valayka
Não vou fugir, qualquer lugar é melhor do que ficar com você
JOAQUIM LEVOU O ARIEL ATÉ O AEROPORTO
Comments
bela⚘
continua continua continua continua continua continua continua
2025-07-02
1