Enter David Once Again! Enter Kite The American Videographer!

Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shouting, worried* Ling-Ling, Lung-Lung, Shampoo, look out!
Just when the alpha male was about to strike, David came in and used his slingshot. He swings it around and around until the rock hits the wolf on the head, making him retreat in pain.
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ling-Ling, Lung-Lung, you two okay? You no hurt, are you?
Ling-Ling
Ling-Ling
No.
Lung-Lung
Lung-Lung
Me neither. But who was small man?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Relived* Thank goodness Shampoo was alright. Who knows what could've happened if that wolf got to her.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Hate to admit it, but I'm glad that the purple fur ball is safe. But who was the child that saved us?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
That's what I would like to know, sugar.
David
David
*Puts away his slingshot* You guys might want to stay away from wolves in the future.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Thanks, man. You saved us.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Ranma darling, who is this child of whom stands next to you?
David
David
*Shocked* Whoa! Who's this? Is she a temptress?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Stunned* T-temptress? Why I never! *Chuckles* It's not obligation to strike a young boy like yourself. But, since you obviously lack discipline, allow me to correct you! *Laughing*
David
David
Ranma, stand back! Let me handle this. If she's trying to strike you, then--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Gets between Kodachi and David* Sorry, but it won't help. Apparently, she's my fiancé.
David
David
*Confused* Fiancé?
Shampoo
Shampoo
Ranma, this small child yours?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
No, no. He's my friend that I met in the empty lot.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
A friend you say?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yep.
Mousse
Mousse
And he took out the wolf pack leader with just a slingshot? That's pretty weak.
David
David
But slingshots are the most dangerous weapon to wield compared to swords and shields.
David
David
Are you guys on your way out of the mountains and to the next town over?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
That's the plan. But so far, we've been having a bit of trouble.
David
David
That's sad to hear. I'm on my way there now. God instructed me to go there. Come, we can travel together.
Mousse
Mousse
*Skeptical* Hey, hey, hold a minute! You're just a kid! How can we trust someone who just uses a slingshot?
Shampoo
Shampoo
Why Mousse, you no jealous of this young man, are you?
Mousse
Mousse
What? Jealous? Who's jealous? I'm not jealous?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah, way to live it down. But anyway, we better keep moving before those wolves decide to show up.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Ranma honey, are you sure we can trust him? We don't even know his name.
David
David
Oh, right! I'm David. Son of Jesse.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Well, I'm Kodachi Kuno, heir to the Kuno clan. Perhaps you heard of my family history? Why, I've been chosen to be with Ranma darling to start a new--
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Slaps Ukyo with the spatula* Oh, give me a break! Sorry about that sugar, I'm Ukyo. *Latches onto Ranma's arm* And I'm his true fiancée since childhood.
David
David
Since childhood?
Shampoo
Shampoo
*Defensive* That's no true! Ranma is Shampoo's fiancé!
Mousse
Mousse
*Worried* But what about me, my sweet? I'm the father of your--
Shampoo splashes Mousse with water as David, Kodachi, and Ukyo close their eyes from preventing water from getting into their eyes. When David opened his eyes, in front of him was a duck with glasses.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Upset* Quack! Quack! Quack! Quack! Quack!
David
David
Hey, where did the guy with the glasses go?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Who, Mousse? I don't know. (Maybe it's safe to play it like he didn't just transform in front of David.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, as much as I want to stand around and get to know each other, we better get off this trail fast and keep moving. Let's go up here and--
David
David
I wouldn't. The trail up there is blocked. A landslide covered the road. So, we have to keep pressing this way. Follow me. *Walks ahead*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh, sure. *Follows David* Hey, you guys coming or what?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
[+Kodachi, Shampoo, Ling-Ling, and Lung-Lung] *Gasp happily*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Confused* What did I say?
As the group walked on, day breaks. The sun rises on a new destructive day. The group trekked up the mountain, but Kodachi was feeling a little tired after what happened with the wolf pack.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Panting* I knew that I would be getting my steps in to keep my girlish figure, but this is ridiculous. Ranma darling, your little Kodachi is tired. Do you think you could--
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Keep dreaming, sister! Now keep walking and be careful. I think this part is steep.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Why must you get in my way of my time with Ranma darling?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
As you know, Ranma is my fiancé, and I'm his one and only original.
Shampoo
Shampoo
You no fiancé! You just trying to swoop in after Ranma broke off ties with Akane.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Oh, boy. Here they go again.
David
David
Your fiancés are strange and unpredictable.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Oh, you don't know the half of it.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack! Quack! Quack!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Keep moving, duck boy. Hey, how much further is it to the place we're going to?
David
David
The next town over is just over this ridge and past the mountains.
As they rose from the ridge, they saw a splendor sight of Mount Fuji in the morning.
Ling-Ling
Ling-Ling
*In Awe* The mountain. It so beautiful.
Lung-Lung
Lung-Lung
*In awe* Lung-Lung agrees. Fuji is beautiful.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*In awe* I wish I had my camera.
David
David
What's a camera?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Laughing* Are you saying that this boy doesn't know what a camera is? A camera is a tool that takes pictures.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
In a shorter way, it's a box with a light that snaps the surrounding area with a flash.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Love-struck* Ranma darling, I just love the way you explain things for little Kodachi. You big smartie. *Grabs his hand*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Hits her hand* Hey, no hand holding!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Don't get in my way, you hussie!
Shampoo
Shampoo
*Looks at Ukyo and Kodachi fighting* (They are distracted from Ranma and focus on each other. Now, this is Shampoo's chance to make Ranma all mine.)
Shampoo wraps her arms around Ranma as the two other girls begin fighting each other over him. Little did they know that this was going to be Shampoo's morning kiss.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Blushing, embarrassed* S-Shampoo?! What are you doing?
Shampoo
Shampoo
*Love-struck, Giggling* Ranma, Wǒ ài nǐ.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Uh, what?!
Shampoo
Shampoo
NovelToon
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
[+Kodachi] *Jaw drop, gasp*
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Shocked* Quaaaaackkk!!!!
David
David
Uh...what's going on here?
Suddenly, Kodachi and Ukyo team up and attack Shampoo while Mousse attacks Ranma as a duck. As Mousse tries to choke him out, a fight cloud between three girls emerges. Moments later, they all continued to press on. Ling-Ling looks at the mountain and prays.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Praying* Great-grandmother, please look after us. And please help big sister Shampoo with taking Ranma as husband.
Ling-Ling
Ling-Ling
*Walking* Uh-oh.
Shampoo
Shampoo
Ling-Ling, what matter with you? Why you slow down?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I think I know that feeling. Hey, let's stop here for a bathroom break. Anybody who needs to use the bushes, can do so.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
You don't expect me to go out here in the woods, do you? Sorry, but the Kuno's are not savages.
David
David
Well, unless you're planning to hold it for another two hours, then you're probably going to regret it.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Well, there's your answer. Come on, we'll go together.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Together with a commoner? I would much rather hold it. *Feels the urge* But, I can't hold it! One side! *Pushes Shampoo* Out of the way!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Okay, then I guess I'll go over there. *Walks in a different direction*
Shampoo
Shampoo
Ling-Ling, Lung-Lung, you come with Shampoo. We must stick together.
Ling-Ling
Ling-Ling
[+Lung-Lung] Okay.
Mousse follows Shampoo down where she's going to use the bathroom. Ranma tries to stop him from trying to go where the girls are. But, before they could even go, the girls see dead animals around them. Ranma sees purple smoke coming from the ground, and he sees a familiar body down where the gas is.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey...is that...*Gasp, stunned* No way. Hiroshi!?
Hiroshi was found dead on the ground. Ranma didn't know what to do until he remembered that this was the next day.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Wait, this is, the third day.
FLASHBACK TO THREE DAYS AGO...
David
David
On the third day, toxic gases will rise up from the earth, and everything lives in the forest will die instantly.
END OF FLASHBACK...
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Worried* Ranma honey, is that?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah. Hey, Hiroshi! You alr-
Just then, in the sky, a voice calls out to Ranma and his friends to go back up without crouching because of the poisonous gas.
Kite
Kite
*Headset Mic* Don't move! All of you stay where you are!
Mousse
Mousse
*Looking around* Who said that?
Kite
Kite
Go straight back up!
Ling-Ling
Ling-Ling
Huh? But...
Kite
Kite
Don't go down there!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hiroshi!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
What pray tell is going on?
Kite
Kite
It's toxic gas! All of you don't go down there!
Mousse
Mousse
*Shocked* What?! What do you mean?
Kite
Kite
Toxic gas has risen from deep beneath the earth and settled into this area.
Mousse
Mousse
*Worried* Oh, no. Shampoo! We have to head back up, now!
Kite
Kite
Come up! Come up here quickly with your friends!
Shampoo
Shampoo
Ling-Ling, Lung-Lung, let's go!
Ling-Ling
Ling-Ling
Right! *Follows Shampoo*
Lung-Lung
Lung-Lung
*Grabs Ling-Ling's hand and follows* Big sister Shampoo, what about Ranma and other girl?
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ranma! Come up quickly!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stunned* No, this can't be happening. Hiroshi.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Goes after Ranma* Ranma, honey!
David
David
Wait, hold on! What are you doing?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Tries to lead Ranma* Ranma honey, we have to go!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hang on, I can't just leave Hiroshi. He's my friend. Hiroshi! Hiroshi!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Sympathetic, urgent* Ranma, I know how you feel. Seeing one of your classmates like this is actually scary to see but--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
We can't just stand here! I have to save him!
Kite
Kite
It's too late! He died immediately.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stunned, disbelief* No, that can't be true. *Shouting, tearing up* Hiroshi! Hiroshi, you said you were going to treat me to something if we meet again! Hiroshi!
David
David
I don't blame him just standing there. His friend is dead. We have to bring him up.
Mousse
Mousse
Leave it to me. *Uses his chains and pulls him up*
Ranma and Ukyo get wrapped by Mousse's chains and dragged to the top where it was safe. The group couldn't believe that Hiroshi, Ranma's best friend, was dead.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Solemn* May his dear soul rest in peace.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Sad* Hiroshi.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Suppressing tears* Hiroshi...Hiroshi, this can't be true!
Kite
Kite
You're safe now. You almost didn't make it out of there. Small things separate life and death. You were lucky that you stayed up here. Your friend isn't so lucky. That's all there is to it.
Shampoo
Shampoo
*Comfort, hugging Ranma* Ranma. Shampoo sorry you lost best friend.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Hugging Ranma* Ranma honey.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Hugging Ranma* Ranma darling.
Mousse
Mousse
*Grabs Ranma's collar, angry* Hey! How dare you out us at risk with us going to the bathroom in the bushes down there!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Angry* And how was I supposed to know that this would happen, stupid!?
David
David
*Trying to mediate* Hey, hey, all that matters is that we're all here and safe. It's better than to be alive than dead, right?
Mousse
Mousse
*Grabs David's collar, angry* And what's that supposed to mean, kid? We have seen a dead body! And that could've been us!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Gets angry* Hey, lay off him, man! He's just a kid! Are you saying you would want to fight the person who helped save us from those wolves back there?
Mousse
Mousse
*Angry* What I'm saying is that he almost put all of us, including my Shampoo at risk. *Hugs Shampoo, sweetly relieved* I'm just glad that you're okay. But to be sure, let's kiss to see if--
Shampoo
Shampoo
*Punches Mousse, angry* Shampoo no kiss you unless you're Ranma!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
The poor dear down there must've had an unfortunate accident. Things are changing very fast for us.
Kite
Kite
*Serious* Due to the shift in the Earth's crust, basically anything can happen. If Mount Fuji erupts, Japan is finished. It could happen at any second, or minute, or it might never happen.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
But how do we know if Mount Fuji were to explode? There were rumors at my school that say if Japan were to sink, Fuji would show a sign that it would.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
You know what? I heard about those rumors at my shop, too. Before the earthquake happened.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Grows worried* But what does that mean for Japan? Does that mean Japan is no more?
Ling-Ling
Ling-Ling
*Grows concerned* If so, then Japan is done for. Lung-Lung and Ling-Ling can't go back to Amazon women tribe.
Kite
Kite
Be careful. It wouldn't be unusual for gas to leak from here. *Buckles up and starts his para motor* It's not going to be easy for you guys to survive. Especially with three kids.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, hold up, pal!
Kite
Kite
Oh, I guess I can take one of you with me to safety. But, judging by the amount of fuel I have left, I can only make one trip there. Once it runs out, I won't be able to come back. So, do you want to come?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Is that thing a coach? Sorry, but Kodachi doesn't do coach flying.
Shampoo
Shampoo
Ling-Ling, Lung-Lung, you two must go with this man. Shampoo will be--
Ling-Ling
Ling-Ling
*Determined* No! Ling-Ling and Lung-Lung travel with big sister, together!
Lung-Lung
Lung-Lung
We no separate from big sister Shampoo ever again!
Shampoo
Shampoo
*Surprised* Ling-Ling. Lung-Lung.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Well, it looks like you have our answer. We're traveling together.
Mousse
Mousse
*Mumbling* Though I wish it was just me and Shampoo without Ranma.
Kite
Kite
So, hey, who's the kid here?
David
David
I'm David. As much as we like to sit and chat, I don't think we have a lot of time on our hands.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
David's right. We're going to leave Japan and go to Alaska before Japan sinks. All the airports have been destroyed, of course.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
So, if you're such an expert of the air, which way do we go to Shan City?
Kite
Kite
*Turns off his para motor and leaves it behind* That way. *Walks on*
Mousse
Mousse
Wait, hold on! Are we actually going to follow him? We don't need another guide.
Kite
Kite
I changed my mind.
Mousse
Mousse
*Gets angry* That's it, frosty! Trying to make me look like the bad guy? You're going to regret it.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Hits Mousse* Oh, stuff it, you idiot. Let's just keep moving before things get worse.
Mousse
Mousse
Hey, wait! We can't just go with him! We don't know anything about this guy.
The group presses on. The view of Mount Fuji becomes more impressive in the daytime when the sun rises in the sky. As they continued walking, Kite was taking pictures of the mountain and hoped to make it into something spectacular one day.
Kite
Kite
So, tell me, kid, are you out here on your own?
David
David
Well, yes, for now. But I'm never alone. Because God is always with me. And he sent me to be with Ranma to lead him to Alaska.
Kite
Kite
That's interesting to know. But what about those three girls?
David
David
Apparently, Ranma said that they are his fiancés.
Kite
Kite
That boy is lucky.
As they pressed on, they traveled on many roads, but many of them were destroyed due to fault lines collapsing, earthquakes, and landslides. They passed a neighborhood not too long ago and kept moving forward, for there were no survivors. After many hours of walking, they came upon a supermarket that was still standing but wasn't affected by the earthquake, for now.
Kite
Kite
We might be able to get something to eat.
David
David
And it seems those light bulb things are shining like the stars in the sky.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Good thing that they're open. I'm starving.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Are you saying that you're hungry? Don't worry, Ranma darling. *Baby talk* How would you wike it if wittle Kodachi made him a home-cooked meal, hmm?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Pushes Kodachi* Sorry to tell you this, but the only thing Ranma honey will be eating is my okonomiyaki. He can't get enough of it.
Shampoo
Shampoo
Nah-uh! Shampoo make Ranma his favorite Noodles! *Blushes* And then he fall in love and marry Shampoo.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Well then, ladies, it seems we're at an impasse. How about we put our skills to the test like last time.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
We use whatever we find in the store and whoever wins gets to make Ranma's dinner.
Shampoo
Shampoo
That sound fair. Shampoo will win for sure!
David, Mousse, Ranma, and Kite look at the three girls emitting a scary aura of battle energy. This makes them a little nervous.
David
David
Your friends are overly competitive. Just like my brothers.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
You don't know the half of it. Anyway, let's see what they have in here.
Mousse
Mousse
Well, you guys can look if you want, but I know Shampoo is going to cook me a fantastic meal. She'll say, "Oh, Mousse, I make you delicious roast with--" *Looks around to see everyone inside* Hey, wait for me!
Storm clouds gather as the group head inside. They looked around, and there wasn't anything to eat except for instant ramen, meat, and a few vegetables. Kite went to the drink section to grab a beer. He popped it open and drank the whole bottle. David and Mousse went to check out clothes to change out of. David was with them.
Mousse
Mousse
*Thinking* Hmm, this could be good to wear.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Then wear it, Mousse. Don't just stand there like you're shopping at the mall.
Mousse
Mousse
Hey, what I do is none of your business! Plus, have you seen yourself?! You should learn how to take better care of your clothes, Ranma.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Looks at the tear* Aw, man. And I really liked this shirt. *Realizes* Oh wait, I just remembered, I have another shirt. *Digs through his bag* Good thing I don't have to change my pants.
Mousse
Mousse
You are disgusting, Ranma Saotome!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I can say the same, duck boy.
David
David
"Duck boy?" Can he disguise himself?
Mousse
Mousse
Why would I, the knight of the black swan would want a--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Splashes cold water on Mousse* Here's your disguise.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack, quack, quack, quack, quack!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
(Luckily, it's raining. So there's no hot water around for him to change back.)
David
David
Well, it seems that your clothes need some sewing.
The girls, as they were shopping for the things they were going to make for Ranma, overheard David say that his shirt needed sewing. They rushed over to Ranma and took his shirt.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Ranma honey, why don't you go and get changed? I'll sew your shirt for you.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Pushes Ukyo* Don't believe that harlot, sweetums. Sewing your shirt that has holes is a wife's duty after all.
Shampoo
Shampoo
*Hits Kodachi* That is right! A wife's duty like Shampoo! Not fake wife and huskies like you and Ukyo.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Embarrassed* Jeez, not this again.
Just then, the sounds of whirling are heard. Approaching them was a robotic dog truck toy. It barked and wagged its robotic tail.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, uh, by any chance, you guys didn't happen to turn that thing on, didn't you?
Ling-Ling
Ling-Ling
Big sister Shampoo, that dog is cute! May we keep it?
Lung-Lung
Lung-Lung
Please, big sister Shampoo?
Shampoo
Shampoo
Hmm, something not right about this dog.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
You're telling me, sugar. I feel like there's something weird about this thing.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
My, my, what a foul robotic beast this is. Shall I put it down for its nap? After all, I'm going to need the practice of--
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Don't even finish that sentence, wench!
David
David
Hey, what's that? What's wrong with this thing? Why does it have a dog's face?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
It's called a toy. You've never seen one before?
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* You've got a lot of nerve stealing from my store.
David
David
*Spooked* It spoke! But how?
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* Don't move! Raise your hands!
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Moves to Shampoo* Quack! Quack! Quack!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Shoots an arrow*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Hey, you could've killed us!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* I told you not to move! *Shoots arrows at Ranma and Ukyo*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Runs towards Ukyo* Ukyo, look out! *Dodges them with Ukyo* What's your problem, pop? We're not here to steal.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* If you move, I'll kill you!
Kite
Kite
We were planning on paying for everything. *Looks to the corner*
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* There are lots of us. We have the whole store surrounded.
Kite looks over a possible blindspot. He musters up the courage and leaps to his right. He slides, and the arrow gets shot from the catwalk but misses.
Kite
Kite
He's on the catwalk! Go, get behind the shelves!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* Do you want to die?
Ling-Ling
Ling-Ling
Run for it! *Running to the shelves*
Shampoo
Shampoo
Wait, Ling-Ling! This way! *Running towards the behind of the shelves*
Lung-Lung
Lung-Lung
*Worried* Ling-Ling! *Gets blocked by an arrow*
Shampoo
Shampoo
Lung-Lung, come! We must find cover! *Running with David and Lung-Lung*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Worried* Ranma honey, where do we go?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Determined* Get behind the shelves! I'll handle the old creep myself! Wherever he is.
Ranma and Ukyo get behind the shelves. Many others took his advice to get out of the shooters line of sight. Kodachi and Mousse went in a different direction. As the shooter lines up his shot, he sees Ling-Ling trying to meet up with Shampoo and Lung-Lung.
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ling-Ling, this way! Get behind cover, quick!
Ling-Ling
Ling-Ling
Big sister Shampo-- *Gets shot with the arrow*
Shampoo
Shampoo
*Screaming, scared* Ling-Ling!
David
David
Ranma, Ling-Ling has just been shot!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Growls angrily* Okay, that's it! Now he's done it! *Jumps up* Get ready, you jerk!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Masking his voice on the PA* A gift for you! *Throws a happi bomb*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shocked* (A happi bomb?! Wait a minute!)
The bomb explodes with Ranma caught in it.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Worried* Ranma darling!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Worried* Ranma honey!
Shampoo
Shampoo
*Worried* Ranma!
In the cloud of smoke, no one could see Ranma. Kite rushes to the shelves and gets emergency tools like bandages, rubbing alcohol, and gauzes. He rushes over to the lifeless body on the ground, and Shampoo tries to go and take the arrow out.
Kite
Kite
*Urgent* Stop! Check for any bleeding! I'll secure it! *Strips open the tape*
Ling-Ling
Ling-Ling
*Inhales deeply* Whoa. That surprised Ling-Ling.
Shampoo
Shampoo
*Relieved* Ling-Ling, you okay! You no hurt, are you?
Lung-Lung
Lung-Lung
*Tearing up* Ling-Ling.
David
David
*Sighs relieved* That was a close one. It's a good thing that you're okay, Ling-Ling. But, how did you survive?
Ling-Ling
Ling-Ling
*Pulls out the ram's horn from her shirt* Shampoo's husband gave me horn to hold. Now it is destroyed. Husband won't like it.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Opens the door* Hey, guys, I found our mysterious catwalk shooter! It's the freak! *Throws him to the ground*
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Ow! Why would you do that? Don't you know how to respect your elders? Huh?
Everyone gives him death glares for shooting at a girl with an arrow and scaring them beyond death. Happosai trembles in fear and breaks down crying.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Quivers, breaks down crying* When I saw everyone going either east or west, I thought I would go east with them, but no! They kicked me out of the group.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Mad* Probably because you were being your freakish self and began stealing girls underwear.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Crying* Akane kicked me out of the group, and I was forced to come here to take shelter for two nights with no treasures in sight. And my beautiful collection was destroyed by the earthquake. I couldn't get them back.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Crying* And the mayonnaise has had a funny taste. So I don't recommend eating it, right now.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Angry* How could you? You shot at a child! Do you realize what you've done?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Angry* You scoundrel! Even though she's my rival in Ranma darling's affection, I still have common sense!
Lung-Lung
Lung-Lung
*Angry* You old fool! Lung-Lung should punish you for hurting twin sister!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Apologetic* I'm so sorry! Please forgive me! I didn't mean to hurt you!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Irritated* Yeah, I bet. You're probably trying to steal her panties, you old freak.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
That's not true! Are you saying that I would do such a thing during a natural disaster?
David
David
Uh, who's this?
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Well, to be truthful, I'm Ranma's--
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Punches Happosai* Quiet, you little pervert!
David
David
Wait, he's a pervert? What does he do?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Ashamed, annoyed* You don't want to know.
Kite
Kite
Aside from that, are you alone? It's scary being by yourself, which is why you're armed.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Well, there was another store owner, but it seemed he flew the coop.
Shampoo
Shampoo
I think we find new store to seek shelter at. Ranma, can we go?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
I'm up for it.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Same. And it's a shame, though. I liked it here before the little elf came here and took up residence.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
I wouldn't do that. There's going to be bad weather. It would be best that you should take shelter here.
Happosai leaves to his new room, and the group watches as he leaves. Moments later, the winds blew, and the sky grew dark. Suddenly, it began to rain. The power was still on, but they were grateful to have someplace to sleep. Ling-Ling and Lung-Lung watched the rain as Shampoo, Ukyo, and Kodachi began their dinner preparations.
Shampoo was making her special noodles for Ranma, Kodachi was planning to make a roast, and Ukyo was making noodle okonomiyaki. Ranma was walking around because there was nothing better to do while David played his kinnor.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, what you have there?
David
David
This? Oh, this is my kinnor. I played it when I was tending to my sheep back home.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Really? I didn't know that. Who do you play for?
David
David
Who do I play for? I play for God. *Strums a few notes*
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Well, that sounds...*Ahem* nice.
David
David
You know, Ranma, can you play?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I can't. I'm mostly focused on martial arts. But, the thing is, I can't hit a girl.
David
David
Is it because you don't want to or...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
It's more on the principles of that I can't hurt a girl with violence. But unfortunately, that's no problem for Akane.
David
David
Because she's a girl?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Not only that, but when she gets angry, she throws things like a man, she's built like a stick, her hips are too thick and...*Inhales and exhales* What am I thinking? I'm over here.
David
David
You know, they always say that people who deny or try to show no feelings towards the other means they still care for them.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shocked* Huh?! What are you saying? I don't have any lingering feelings for that stupid, stubborn, ugly girl Akane. She can be with Ryoga for all I care.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
In fact, if I was the last person on earth, I would rather marry one of the three fiancées I have rather than marry her.
David
David
*Chuckling* It's nice to see that you still care for her safety.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shouting* I DO NOT!!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Ranma sweetums, dinner is ready!
Moments later, the dinner was prepared. Everyone was at the table looking at the spread of the feast. Half was from Ukyo, half was from Shampoo, and the other half was from Kodachi.
Shampoo
Shampoo
*Happy* Shampoo made half of feast for husband! It has all of Shampoo's love for you.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Happy* Get a load of my spread, Ranma sweetie. I made all of your favorite okonomiyakis. I hope you like them!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Sweetly* Oh, it's just a few things from the store I threw together, but please help yourselves.
Kite
Kite
*Amazed* This all looks delicious. You three can cook, huh?
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
*Blushing* I would do anything for my sweetums.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Happy* Ranma likes my okonomiyaki every time he comes by my shop. He would get it every day.
Shampoo
Shampoo
Shampoo goes by Akane house to feed future husband and father of Shampoo's children. It is wife's duty to feed family and make them happy!
David
David
Well, first, before we eat, let me say grace. You guys are free to join if you want.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
Quack. Quack. Quack.
David
David
Uh, does this store have any food for ducks?
Shampoo
Shampoo
Oh! Shampoo almost forgot about Mousse's food. *Runs to find cat kibble* Mousse, come here.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Happy* Quack! Quack, quack, quack, quack, quack! *Stunned* Quack!?
Shampoo
Shampoo
Enjoy! *Giggles and sits next to Ranma*
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Defeated* Quack.
David
David
Now then, it's time for grace. *Closes his eyes* Dear God, thank you for this food we are about to receive. Bless it to nourish our bodies and give us grateful hearts. Amen.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
[+Ling-Ling, Lung-Lung, and Happosai] *Cheerful* Let's eat!
Everyone began eating the food that was spread on the table. David tried the noodles and loved it. Ranma ate a piece of Cornish hen and squash with a garlic garnish. Outside, the winds blew strong.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
It's a good thing we weren't out there. It could've been bad.
Lung-Lung
Lung-Lung
Lung-Lung is sad she won't be playing in the rain.
Ling-Ling
Ling-Ling
Lung-Lung, let's go play in rain after dinner, okay?
Kite
Kite
*Advising* It's a bad idea. I ran into a nuclear power plant that was smoking before I ran into you guys. The rain is dangerous.
Everyone was shocked and Stunned about what they heard. The rain from outside was now dangerous to play or get soaked in.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
(So, this is the same day as the third day.)
The next morning, there was dew on the plants, and there was dew on the ground. Ranma was outside practicing his warm-up kicks and his punches on a tree nearby. He takes a short pause to wipe up the sweat he produced. Ranma then goes to the boulder and splits it in two.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Phew. That should be enough. (I still can't believe that Japan is coming to an end. But, I still can't believe that David told me all about it.)
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Drinks his bottle and places it on the ground* Ah, all right, now back to, huh?
Ranma's water bottle begins to roll on the ground towards the other direction. Due to the fault line and the fact that due to the earthquakes that have happened, the entire Japanese archipelago was leaning towards the Pacific. Ranma then remembered what David said about today.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hold on, why is my bottle...*gasp*
FLASHBACK TO FOUR DAYS AGO...
David
David
On the fourth day, God is going to tilt the Japanese islands towards the sea.
END OF FLASHBACK...
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Stunned* (That's right. Today is the fourth day. We have to move.) *Runs back inside*
Ranma runs back inside through the back, and he turns on the lights. The music plays in the background on the speakers and David wakes up first.
David
David
*Surprised* Huh? What is that? Where is that music coming from?
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Groaning* Huh? *Wakes up* Oh, good morning Ranma honey.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yeah, yeah, good morning. Now get your things or anything else you want to take. We have to go!
Shampoo
Shampoo
*Yawning* Ranma, what is wrong?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
I can't explain, but let's just say we're about to be in big trouble in the next thirty seconds.
Lung-Lung
Lung-Lung
*Confused* What is Ranma talking about?
Kite
Kite
I would listen to him if I were you. It was nine degrees yesterday. Now it's seven.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
Seven degrees? I would've noticed if it was cold. Then me and Ranma darling would've--
Kite
Kite
I'm not talking about the weather. Look. *Places a ball on the ground and lets it roll*
David
David
[+Ukyo, Kodachi, Mousse, Ling-Ling, Lung-Lung, Happosai, Ranma, and Shampoo] *Gasp*
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
*Shocked* What was...
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Is the building tipping?
Kite
Kite
It isn't just this building. The entire archipelago is currently moving towards the Pacific.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Shocked* Are you saying that the entire Japanese islands are going to be submerged?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Yes! That's why we're on the road, and we moved West. When Akane and the others moved East, they probably had a harder time getting to the docks.
Kite
Kite
It's not like time is just going to stop and wait for us. So let's get a move on.
Everyone began grabbing their belongings and packed up. Ranma saw Happosai bringing a ball of underwear he stashed from the earthquake before it happened.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
All right, I'm packed up and ready to go!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Hits Happosai on the head* I thought you said that your "collection" was destroyed!
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
I did! But this is my emergency supply.
Just then, the Earth shakes. The fault lines around the area where Ranma and the others are begun to collapse. The store shakes and rumbles. The lights start flickering on and off.
Mousse (Duck)
Mousse (Duck)
*Shocked* Quack! Quack! Quack! Quack! Quack!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
The store, it's happening!
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
But where do we go?
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
There's a truck out back! Unless someone knows how to drive, then it's useless!
Kite
Kite
Everyone, head for the truck!
David
David
*Shouting* What's a truck?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Shouting* I'll explain later, now come on!
Everyone followed Kite outside and began to head to the truck that was parked. Ukyo and David sat in the front while the others sat in the truck. Kite switches the gear shift and begins driving.
Kite
Kite
*Driving the truck* Where am I going?
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
Let's go to a hot spring in the east! That's where we'll be safe!
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Stop it! You just want to see Ukyo, Shampoo, her younger sisters, and Kodachi in the bath, don't you!
David
David
I know a place. It's where I was told to go by the Lord. He said to go to Shan City to see if its people will repent from their ways.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Well, let's just hope that the place is still in one piece before we get there.
Kite keeps driving as the landslides continue to grow closer to the traveling team. The store shakes and slides with the land as the fault line gives weigh and slides down. This is a sign that Japan is almost at its end. On the road, the topography has changed a lot. The road to the right was destroyed.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Shocked* Huh?! Wasn't there supposed to be a road to the east?
Kite
Kite
It looks like it's gone now. Maps are completely useless.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
Does that mean that the land has changed around us?
Kite
Kite
Yep. We're gonna have to go another way. *Backs up the truck and heads in a different direction*
They kept driving on the road until they saw fault lines from the landslides that had happened. At sunset, everyone was camping out as the fire roared. David played his kinnor to soothe their hearts and to give them hope.
Shampoo
Shampoo
*Concerned* Japan is going underwater in short while. What if Shan City not safe to be at?
Lung-Lung
Lung-Lung
*Concerned* Does that mean we continue driving until we can't find new home?
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Serious* No. Because we're going to Alaska. If I know anything, it's that we're going to be alright.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
Hey, what are the chances that Shan City is still there?
David
David
I don't doubt it. God and his wife have seen what the people have done in Shan City.
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
What do you mean?
David
David
Shan City is a place full of good, but it also has corruption in their hearts. They made the city give shelter to those who do not have anywhere else to go. But the bad thing is that they worship a false god.
Kodachi Kunō
Kodachi Kunō
A false god? Who in the world would do such a thing?
Kite
Kite
A cult. Shan City's idol is a large idol made from gold from head to toe.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
That's a lot of mullah if you ask me. Just imagine what you can do with all that gold in the city.
Ranma Saotome
Ranma Saotome
*Buries Happosai* Stuff it!
Ukyō Kuonji
Ukyō Kuonji
But, suppose if the city changes, what will happen then?
David
David
God and his wife won't destroy it as they have said they would. That is, if the people turn back from their evil ways.
Grandfather Happōsai
Grandfather Happōsai
*Sighs* Hmm, that's gonna be a problem that needs attention.
To be continued...

Download

Like this story? Download the app to keep your reading history.
Download

Bonus

New users downloading the APP can read 10 episodes for free

Receive
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play